Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Для водителей с 1 января собираются ввести еще одно новшество
  2. «Их можно уделывать даже в одиночку. Надо только не ссать». Поговорили с Павлом Виноградовым о сотрудниках колонии и «низком статусе»
  3. За два часа пропустили 50 машин и ни одного автобуса. Какова ситуация на беларусско-польской границе — начались большие выходные
  4. «О принятии каких-либо избирательных мер не может быть и речи». МИД ответил Литве по поводу возвращения литовских грузовиков
  5. «Как относишься к действующей власти?» КГБ стал вызывать на беседы о политике представителей редкой профессии
  6. Российская разведка выдвинула очередное абсурдное обвинение против Запада. Против кого оно направлено и, самое главное, зачем?
  7. Лукашенко пригрозил сделать медуслуги для эмигрировавших, но иногда приезжающих беларусов, платными
  8. Литовская ассоциация сообщила, что Беларусь согласилась выпустить застрявшие грузовики. Но подбросила новую проблему
  9. Лукашенко хотел отечественный товар, на который не «жутко смотреть». Заводы бросились исполнять — почем теперь продают эту продукцию
  10. «Не хватило пары минут». На беларусско-польской границе длинные очереди, люди рассказывают, на что идут, чтобы быстрее проехать


Беларусский хоккейный тренер Олег Васильченко стал обладателем грин-карты и год назад перебрался в США. Он рассказал изданию «Смартпресс» о своем опыте переезда в 57 лет и особенностях работы в Пенсильвании.

Олег Васильченко. Фото: "Минск-Новости"
Олег Васильченко. Фото: «Минск-Новости»

В Минске Васильченко работал тренером в хоккейном проекте «Локомотив».

— Все было в порядке: любимая работа, отношения с руководством, находил общий язык с федерацией. Но в один момент захотелось дальнейшего профессионального роста, каких-то свежих ощущений. Не желал стоять на месте, — объяснил он решение о переезде.

В США тренер полетел вместе с женой — дети остались в Беларуси. По его словам, супруге было сложнее — она юрист, а в США поначалу работала товароведом:

— Были предложения из налоговых органов, но там все же требуется лучшее знание языка.

Сам Васильченко сейчас работает в клубе Revolution в Пенсильвании. В паре с еще одним специалистом он отвечает за две возрастные категории — 2009 и 2013 годов рождения.

— Язык у меня, конечно, далек от совершенства. Но тот, кто хочет услышать, поймет. На тренировках говорю короткими заученными фразами — дети понимают. Что меня поразило: один коллега из Revolution, объясняя упражнение, встает на колено. То есть опускается до роста ребят, чтобы сблизиться с командой. Спрашиваю: «Зачем?» А он отвечает: «Мы все равны: только я — тренер, а они — хоккеисты. Но хочу показать, что вместе мы — одно целое».

В Беларуси и России меньше внимания уделяется педагогике и психологии — «это все замещается криком», считает беларус:

— Американцы тоже повышают голос, но без злобы — не так, что тренер смотрит свирепо в глаза, а ребенок дрожит как осиновый лист.

По словам Васильченко, в США также другой подход и к работе с тренерами:

— Делать тебе 105-е «последнее предупреждение» и цацкаться никто не будет. Но, с другой стороны, не станут оскорблять и воевать, пытаясь поставить на путь истинный. Например, был один русскоязычный коллега, который пришел на тренировку после употребления спиртного. Разговор с ним был короткий. Есть цель и задачи. Руководство видит твое отношение к труду, тренировкам и играм. Отсюда складывается впечатление, подходишь ты или нет. Дальше — ничего личного. Могут сказать «спасибо», в ваших услугах не нуждаемся, возможно, когда-то снова поработаем. Но если человек взрослый, он не затаит обиду, а начнет копаться в себе, искать, где «накосячил».