Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Повышение тарифов ЖКХ перенесено с 1 января на 1 марта
  2. Беларуска пожаловалась, что в ее райцентре «не попасть ни к одному врачу». В больнице ответили
  3. Одно из самых известных мест Минска может скоро измениться — там готовят реконструкцию
  4. Пропагандист взялся учить беларусов, как работать и зарабатывать. Экономистка ему ответила и объяснила что к чему
  5. Живущих за границей беларусов обяжут сдавать отпечатки пальцев — кого и когда коснутся новые правила
  6. Беларусы рассказывают о странных сообщениях от бывших коллег. Почему они могут быть еще более тревожными, чем кажется на первый взгляд
  7. «Верните город обратно в цивилизацию». В Минске (и не только) отключили фонари по распоряжению Лукашенко — в соцсетях споры
  8. «Лукашенко содержит резерв политзаключенных, чтобы получать больше уступок». В американском Конгрессе прошли слушания по Беларуси
  9. «Я был иностранцем, а беларусы сделали все легким». Перед Олимпиадой в Италии мы поговорили с экс главным тренером хоккейной сборной
  10. Морозы еще не закончились, а следом может возникнуть новая проблема. К ней уже готовятся в МЧС
  11. После жалобы в TikTok на блудное стадо коров беларуску забрали в милицию и провели беседу об «экстремизме»
  12. Российские войска усиливают удары по логистике Украины в Константиновке и готовят наступление — ISW
  13. В Беларуси повысили минимальную цену на популярный вид алкоголя
  14. «Я так понимаю, переусердствовали». Спросили в Минэнерго и Мингорисполкоме, почему освещение в столице включили позже обычного
  15. Из Беларуси запускают один из самых длинных прямых автобусных рейсов в ЕС — 1200 километров. Куда он идет и сколько стоит билет
  16. В странах Европы стремительно растет количество случаев болезни, которую нельзя искоренить. В Беларуси она тоже угрожает любому
Чытаць па-беларуску


Роман «Сияние» культового американского писателя Стивена Кинга вышел в издательстве «Янушкевич» в переводе на беларусский язык — его осуществила Наста Карнацкая.

Фото: t.me/newknihauka
«Зянне» — перевод на беларусский романа Стивена Кинга. Фото: t.me/newknihauka

Как говорится в аннотации, «новая работа Джека Торренса в отеле „Оверлук“ — прекрасная возможность начать все сначала. В межсезонье он переезжает в старый отель со своей женой Венди и сыном Дэнни, чтобы работать зимним смотрителем. Там у Джека будет достаточно времени, чтобы воссоединиться с семьей и поработать над собственными литературными произведениями. Но с наступлением суровой зимней погоды это идиллическое место кажется все более отдаленным от цивилизации… и все более зловещим. И единственный, кто замечает странные и ужасные силы, собравшиеся вокруг отеля с долгой и ужасной историей, — это Дэнни Торренс, пятилетний мальчик, одаренный „сиянием“».

Роман «Сияние» был опубликован в 1977 году, а три года спустя был блестяще экранизирован Стэнли Кубриком. Главную роль сыграл Джек Николсон.

С 2022 года книги этого культового американского писателя больше легально не выходят в России. Так Кинг отреагировал на агрессию этой страны в отношении Украины.

Купить книгу «Ззянне» можно в магазине издательства в Варшаве (Kłopotowskiego, 4). Жители других городов и стран смогут заказать книгу в ближайшее время на сайте издательства, на маркетплейсе Allegro или на Amazon (доступна доставка в ряд стран).