Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Лукашенко встретился в Минске со спецпосланником Трампа Коулом. После прошлой встречи освободили группу политзаключенных
  2. Эйсмонт рассказала, куда пропадает по средам Лукашенко
  3. Кремль категорически отверг предложения Украины о прекращении огня и проведении референдума по Донбассу — ISW
  4. Беларус рассказал «Зеркалу», как в 11 лет пережил измену отца, который бросил их с сестрой и матерью и ушел к любовнице. Простил ли он его?
  5. «Зеркало» выбрало человека года — им стал Николай Статкевич. Рассказываем, почему мы приняли именно такое решение
  6. В 2013-м суровый турист из Беларуси проснулся знаменитым. Узнали, как он живет сейчас
  7. В разгар российской оккупации он уехал в Москву служить царям, а власти Беларуси хотят сделать его «национальным героем». Рассказываем
  8. Максимальный срок. Суд вынес приговор по делу о смертельном ДТП под Минском, в котором погибла семья из России
  9. Почему глава МИД неожиданно заговорил о здоровье Лукашенко? Мнение
  10. Следователи изучают факты «лакшери-жизни» пары блогеров из Гродно. Одного из них отправили в СИЗО
  11. США снимают санкции с беларусского калия
  12. Один из мобильных операторов ввел изменения — они вызвали вопросы у пользователей. Что случилось


/

Организаторы музыкального конкурса «Евровидение-2025» заставили участницу с Мальты изменить название и текст песни, с которой она собирается выступать. Причина — обычное слово, которое на мальтийском языке означает «пение», а в английском звучит как грубое ругательство, пишет The Guardian.

Участница «Евровидения-2025» от Мальты Мириана Конте. Фото: instagram.com/mirianaconte
Участница «Евровидения-2025» от Мальты Мириана Конте. Фото: instagram.com/mirianaconte

23-летняя Мириана Конте с Мальты выиграла национальный отбор на «Евровидение» с песней Kant. Это слово происходит от латинского cantus (пение) и такое же значение имеет в мальтийском языке. Однако в английском оно звучит точно так же, как непристойное слово, которым называют женские половые органы.

Проблема не только в названии: в тексте песни есть фраза serving kant — в ЛГБТК+ и драг-культуре это выражение примерно означает «выглядеть эффектно, уверенно, проявлять смелость». Тем не менее в контексте английского языка оно звучит как явная игра слов с нецензурным смыслом.

Скандал начался после того, как на песню мальтийской участницы обратил внимание британский канал BBC. Радиоведущий BBC Radio Скотт Миллс во время утреннего эфира прямо заявил, что не может обсуждать композицию из-за правил канала, запрещающих бранные слова.

«Мы определенно не можем включить отрывок оттуда… никогда», — добавил он.

После этого Европейский вещательный союз (EBU), организатор «Евровидения», провел проверку и постановил: песню в таком виде принять нельзя. От исполнительницы потребовали изменить ее текст и название.

В официальном заявлении EBU говорится, что у всех стран-участниц есть срок до 10 марта, чтобы подать окончательные версии своих песен. Если композиция нарушает правила, до этого срока еще можно ее подправить или заменить на другую.

Мириана Конте в соцсетях призналась, что «шокирована и разочарована» таким поворотом событий, особенно учитывая, что на внесение изменений осталось всего несколько дней. Однако она пообещала своим поклонникам, что не откажется от участия в шоу.

«Дива не сдается!» — написала девушка.

Напомним, ранее с похожей проблемой столкнулся и рэпер Томми Кэш, который будет представлять на «Евровидении» Эстонию. Текст его песни Espresso Macchiato представляет собой смесь итальянских слов и ломаного английского, а в своем номере певец изображает стереотипного итальянского мафиозо с охранниками.

Итальянская ассоциация по защите прав потребителей Codacons потребовала дисквалифицировать композицию и исключить ее из конкурса — чиновники сочли, что она «оскорбляет множество людей».

Шоу «Евровидение-2025» пройдет с 13 по 17 мая в швейцарском Базеле.