Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Почему власть боится акций беларусов за рубежом? Спросили у социолога
  2. В видео госТВ фигурировал якобы начальник охраны штаба Бабарико. Он бывший силовик, отсидевший в тюрьме
  3. Пропагандист в эфире госТВ перечислил адреса объектов недвижимости, которой владеют некоторые из уехавших за границу беларусов
  4. Спрашивают про зарплату в Польше, арестовывают мебель. Силовики приходят с обысками к родным участников Дня Воли за границей
  5. Что в 2020 году могло пойти иначе? И могло ли? Мнение
  6. Круглый стол переговоров однажды привел к свержению режима у наших соседей. Как им это удалось и возможно ли это в Беларуси — объясняем
  7. Мария Мороз, которую власти вывозили вместе с Тихановской, рассказала, почему до границы с ними ехал глава ОАЦ Павлюченко
  8. Появилось несколько налоговых новшеств — рассказываем подробности
  9. «Спрячьте деньги». В эфире ОНТ показали, как начальник ОАЦ передал Тихановской сверток перед выездом из Беларуси в августе 2020 года
  10. Александра Герасименя о продаже квартиры в Минске с аукциона: Позвонили владельцу и сказали, что будут отбирать
  11. Тихановская прокомментировала «Зеркалу» видео, где глава ОАЦ передает ей сверток и говорит, что там деньги
  12. «С началом СВО это вошло в разряд первоочередных задач». Прибыл первый эшелон с российскими военными для участия в «Западе-2025»
  13. ОНТ показал фильм, за сцены из которого Лукашенко можно привлечь по целому букету статей УК. Объясняет юрист
  14. Лукашенко рассказал, для кого в Беларуси «денег жалеть не надо». Это не бюджетники, не аграрии, не врачи и не школы с садиками
  15. 123 из 400 возможных. Нашли вузы с крайне низкими проходными баллами в этом году — вот где и чему учат на таких специальностях
  16. Власти продолжают «отжимать» недвижимость у уехавших за границу из-за политики. На этот раз — у известной спортсменки
  17. Российские войска продвинулись к крупному украинскому городу — какие действия они могут предпринять дальше
  18. Искусство «слива»: что стоит за информацией от источников в Кремле, которая попадает в западные СМИ


Городской совет Дублина решил на неделю приставить охранников к статуе Молли Малоун — персонажа известной фолк-песни об уличной торговке морепродуктами. Два сотрудника городских служб будут следить, чтобы жители столицы Ирландии и многочисленные туристы не прикасались к монументу и таким образом его не портили, пишет Русская служба Би-би-си.

Памятник Молли Малоун на Графтон-стрит, Дублин, 2012 год. Фото: J.-H. Janßen / wikipedia.org
Памятник Молли Малоун на Графтон-стрит, Дублин, 2012 год. Фото: J.-H. Janßen / wikipedia.org

Установленная в центре Дублина фигура Молли Малоун стала одной из городских достопримечательностей. Однако многие предпочитают не только смотреть на статую, но трогать ее за область декольте, в результате чего соответствующие места стали блестеть.

Дублинский совет также решил восстановить оригинальный цвет скульптуры, чтобы последствия такого поведения посетителей не были видны.

В середине марта Тилли Крипвелл — одна из уличных музыкантов, выступающих около статуи, — рассказала журналистам, что ее всегда тревожило подобное отношение к Молли Малоун.

По ее мнению, это «подает очень плохой пример детям». «Меня это очень возмущает, — сказала она журналистам Би-би-си. — Совершенно неправильно, что память этой девушки была увековечена статуей, но теперь она сведена к одним лишь ее грудям».

«Городской совет Дублина против того, чтобы люди трогали любые произведения искусства, расположенные как в помещении, так и на улице. Мы хотим избежать ущерба и дорогостоящей реставрации», — заявил официальный представитель горсовета.

«Низкий постамент и свободное пространство около статуи позволяют людям собираться вокруг нее, а монумент входит в программу экскурсий, которые проводят гиды», — также сообщает горсовет Дублина.

Совет рассматривает и другие меры по защите статуи, в том числе ее могут установить на более высоком постаменте. Впрочем, подобные варианты стоят довольно дорого, а ограждение монумента забором «связано с дополнительными рисками», отмечают городские власти.

«Пилотная схема по охране будет продолжаться в течение недели в мае, — пишет горсовет. — Ее задача — работать с теми, кто взаимодействует со статуей. Их будут просить, чтобы они не трогали статую и не забирались на постамент. С ними также будут обсуждать причины, по которым этого не стоит делать».

Тилли Крипвелл, которая требовала большего уважения к статуе Молли Малоун, не слишком довольна решением горсовета, поскольку считает идею с охранниками «недальновидной и рассчитанной на довольно короткий срок». Но реставрацию монумента она считает «важным достижением».

Уличный музыкант надеется, что со временем поведение людей изменится, «а если этого не случится, статую, возможно, придется поставить на более высокий постамент».

Она также призвала установить рядом с моментом табличку, объясняющую, кто такая Молли Малоун.

И правда, кто же она такая?

Статуя Молли Малоун появилась в Дублине 37 лет назад. Она посвящена легендарной жительнице ирландской столицы, которая торговала на улицах ракушками и мидиями.

Доподлинно неизвестно, существовала ли эта женщина в действительности или является исключительно фольклорным персонажем. Но фигуру Молли Малоун считают одним из символов дублинского рабочего класса.

О ней была сложена известная ирландская фолк-песня, рассказывающая историю дочери хозяина рыбной лавки, которая ходила по улицам с бочкой и продавала морепродукты.

В тексте песни сказано, что Молли Малоун умерла от горячки, но потом вернулась на городские улицы как привидение, бродящее все с той же бочкой и рекламирующее свой товар.

Жители Дублина часто дают памятникам шутливые рифмованные названия, и эта статуя многие годы была известна как «the tart with the cart» (английское слово tart в данном контексте переводится как «девушка легкого поведения», а cart — это повозка).

Такое название намекает на городскую легенду о том, что Молли Малуон якобы днем продавала морепродукты, а ночью работала проституткой.