Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. «За оставшихся в Беларуси вступиться просто некому». Как государство хотело наказать «беглых», а пострадали обычные люди
  2. Одно из самых известных мест Минска может скоро измениться — там готовят реконструкцию
  3. Из Беларуси запускают один из самых длинных прямых автобусных рейсов в ЕС — 1200 километров. Куда он идет и сколько стоит билет
  4. Повышение тарифов ЖКХ перенесено с 1 января на 1 марта
  5. Чиновница облисполкома летом 2020-го не скрывала свою позицию и ходила на протесты — она рассказала «Зеркалу», что было дальше
  6. «Только присел, тебя „отлюбили“». Популярная блогерка-беларуска рассказала, как работает уборщицей в Израиле, а ее муж пошел на завод
  7. «Лукашенко содержит резерв политзаключенных, чтобы получать больше уступок». В американском Конгрессе прошли слушания по Беларуси
  8. Москва пугает ядерным конфликтом на фоне споров о гарантиях безопасности Украины — ISW оценил вероятность такого сценария
  9. Морозы еще не закончились, а следом может возникнуть новая проблема. К ней уже готовятся в МЧС
  10. 20 лет назад беларус был вторым на Играх в Италии, но многие считали, что его кинули. Рассказываем историю знаменитого фристайлиста
  11. В странах Европы стремительно растет количество случаев болезни, которую нельзя искоренить. В Беларуси она тоже угрожает любому
  12. «Верните город обратно в цивилизацию». В Минске (и не только) отключили фонари по распоряжению Лукашенко — в соцсетях споры
  13. «Я был иностранцем, а беларусы сделали все легким». Перед Олимпиадой в Италии мы поговорили с экс главным тренером хоккейной сборной
  14. Лукашенко потребовал «внятный, конкретный, выполнимый» антикризисный план для региона с «ужаснейшей ситуацией»
  15. Электричка в Вильнюс и возвращение посольств. Колесникова высказалась о диалоге с Лукашенко
  16. Украинские контратаки под Купянском тормозят планы России на Донбассе — ISW


По меньшей мере 30 человек погибли и десятки пострадали в результате мощного землетрясения в Японии. Власти предупреждают о значительных разрушениях и многочисленных жертвах — масштаб трагедии можно будет оценить, когда спасатели доберутся до пострадавших районов, пишет Русская служба Би-би-си.

Разрушенное здание в префектуре Исикава. Фото: Reuters

«Подтвержден очень большой ущерб, включая многочисленные жертвы, обрушения зданий и пожары», — заявил премьер-министр Японии Фумио Кисида, рассказав о «гонке со временем» по спасению пострадавших.

Землетрясение магнитудой 7,6 произошло в понедельник в центральной части Японии в районе полуострова Ното в префектуре Исикава. Многие здания были разрушены, а десятки тысяч людей остались без электричества.

По данным японского правительства, более 97 тысяч человек получили приказ эвакуироваться и провели минувшую ночь в спортзалах и школах, которые используются в качестве эвакуационных центров в чрезвычайных ситуациях.

Премьер-министр Японии Фумио Кисида сообщил, что основные дороги к наиболее пострадавшим районам были сильно повреждены стихией, что затрудняет спасательную операцию, к которой привлечены военные.

«Силы самообороны столкнутся со многими трудностями, чтобы добраться до пострадавших от стихии районов, поскольку пути были отрезаны, но люди, оказавшиеся в ловушке в зданиях, должны быть спасены как можно скорее, пока здания не обрушились», — заявил он.

Телекомпания NHK сообщила, что врачи, в частности, не могут добраться до больницы в пострадавшем от стихии городе Судзу в префектуре Исикава.

Многие дома охватили пожары. Фото: Reuters

В ночь на вторник США и Британия предложили Токио свою помощь в борьбе с последствиями удара стихии.

«Моя администрация находится на связи с японскими официальными лицами, и США готовы оказать любую необходимую помощь японскому народу. Будучи близкими союзниками, США и Япония разделяют глубокие узы дружбы, которые объединяют наши народы. В это трудное время наши мысли — с японским народом», — говорится в заявлении президента США Джо Байдена.

Как сообщили в канцелярии британского премьера Риши Сунака, в Лондоне следят за развитием событий и готовы оказать поддержку Японии.

«Премьер-министр Фумио Кисида — большой друг Великобритании, — говорится в заявлении Сунака. — Мои мысли со всеми, кто пострадал от землетрясений в Японии, которые нанесли такой огромный ущерб».

После землетрясения власти объявили угрозу цунами в Исикаве, однако впоследствии все предупреждения были отменены.

В общей сложности с утра понедельника в Японии произошло 155 землетрясений различной силы, включая основные толчки магнитудой 7,6, сообщило Японское метеорологическое агентство (JMA).

Магнитуда большинства превышала 3, и, хотя их сила постепенно уменьшается, утром во вторник было зафиксировано еще шесть достаточно мощных толчков, сообщили в JMA.

По данным экспертов, афтершоки могут продолжаться всю эту неделю.

«Некоторые из афтершоков, которые могут произойти в Японии, все еще будут довольно сильными и могут затронуть инфраструктуру и здания, которые уже ослаблены основным событием», — сказал Би-би-си профессор геологии Ливерпульского университета Дэн Фолкнер.