Министерство внутренних дел и администрации Польши издало постановление, запрещающее отделам гражданских дел и равнозначным управлениям воеводств принимать у беларусов документы на бланках БССР или СССР. Прежде всего это свидетельства о рождении и браке. Теперь нужно брать их дубликаты на новых бланках в беларусском ЗАГСе и ставить на них апостили. Чем это грозит беларусам за границей и что делать? «Белсат» разбирается с юристом Анной Матиевской.

За дубликатами удостоверений — в Беларусь
В постановлении от 28 июля 2025 года польское МВД ссылается на письмо Министерства иностранных дел Польши касательно документов о гражданском состоянии, выданных органами бывшего СССР.
Согласно информации, полученной от консула Польши в Минске, в Беларуси до сих пор без каких-либо ограничений остаются в обращении акты гражданского состояния, выданные органами бывшей БССР или СССР, если они содержат разборчивые сведения, говорится в документе МВД.
Чтобы использовать эти удостоверения в Польше, их собственник должен получить дубликат акта гражданского состояния на новом бланке в учреждении, хранящем соответствующие книги, а также поставить на этом дубликате апостиль в МИД Беларуси. Для подачи в польский ЗАГС или отделение воеводства нужно сделать нотариальный перевод документов на польский язык.
Если книги или архивы времен БССР или СССР потеряны или не находятся на территории Беларуси, подойдет соответствующая справка, указывается в постановлении.
Такие нововведения могут стать серьезной проблемой для белорусов, которые опасаются ехать на родину из-за возможного преследования, а также тех, что находятся в Польше, имея международную защиту — в случае поездки в Беларусь они могут потерять статус.
В сентябре 2023 года вступил в силу указ Александра Лукашенко № 278 «О порядке выдачи документов и совершения действий», который запретил беларусам менять паспорта и получать ряд других документов через беларусские посольства или с помощью доверенности, оформленные за рубежом. Поэтому сейчас, чтобы получить дубликат свидетельства о рождении или браке, остается один путь — ехать в Беларусь.
До этого года дубликат свидетельства о рождении в беларусском ЗАГСе могли взять родители. Однако с 1 января 2025 года вступила в силу новая редакция Кодекса о браке и семье. В статье 202 обновленного кодекса говорится, что повторные удостоверения выдаются лицу, на которое составлена запись акта гражданского состояния, согласно заявлению этого лица. Дубликат свидетельства о рождении выдается родителям детей, не достигших совершеннолетия.
Это «Белсату» подтвердили в отделе ЗАГС Центрального района Гомеля: «Родителям для взрослых детей даем только справку. Если нужно само удостоверение, у вас должна быть доверенность от ребенка, выписанная в Республике Беларусь».
Сотрудница ЗАГСа сослалась на тот самый «консульский» указ Лукашенко, согласно которому граждане Беларуси получают документы либо сами, либо по доверенности, выписанной в Республике Беларусь.
«Есть два варианта — или взрослый ребенок приезжает и оформляет доверенность на родителей, или приезжает, подает заявку на дубликат удостоверения, оплачивает госпошлину и получает документ в течение недели», — пояснили в Гомельском ЗАГСе.
Элемент «миграционных чисток»
Кого прежде всего коснутся новые требования, касаются ли они беларусов со статусом международной защиты и что в целом сейчас делать, рассказала юристка, соучредительница инициативы «Партизанка» Анна Матиевская.
Отказ польской стороны принимать документы на бланках БССР/СССР — это действительно новое явление, но на данный момент оно имеет уровень не закона, а правоприменительной практики, отмечает эксперт. И это действительно осложняет положение беларусов в Польше.
Постановление затрагивает не только беларусов, но и граждан всех стран бывшего СССР, имеющих старые удостоверения. Украинцы в Польше также сейчас жалуются на то, как новые правила усложнили им жизнь. Но больше всего проблем будет у беларусов, так как многие не могут поехать на родину, а доверенности, оформленные за рубежом, уже не работают.
Анна Матиевская не понимает, что послужило причиной нововведений, но считает, что это может быть частью так называемых «миграционных чисток».
«Польша сейчас вводит более серьезный подход к визам, проверке иностранцев, и эти новые рекомендации могут быть одним из элементов данной практики», — отмечает юрист.
Документы на бланках БССР или СССР — это, прежде всего, свидетельства о рождении и браке. В Польше они могут понадобиться в разных обстоятельствах, но чаще всего — при подаче на польское гражданство: тогда нужно делать местную регистрацию (umiejscowienie) документов. Если делается местная регистрация свидетельства о рождении, то могут потребовать также свидетельство о рождении матери, и оно тоже теперь должно быть на новом бланке.
Местная регистрация — это такая процедура, когда иностранные свидетельства о рождении или браке сдаются в польскую городскую или районную администрацию, вносятся в польскую систему гражданского состояния, а иностранец получает документ польского образца.
Для местной регистрации могут быть и другие причины, кроме гражданства. По словам Матиевской, это может быть, например, «дублинский» процесс при подаче на международную защиту — тогда может потребоваться дополнительное подтверждение, что брак признан в Польше, и здесь очень поможет зарегистрированное в местной администрации удостоверение.
Некоторые делают местную регистрацию еще на этапе ПМЖ, хотя это не обязательно.
«Но никто не запрещает делать раньше, чтобы иметь польские документы. Кто-то может хотеть уменьшить риск потери документов и отдать их в польскую администрацию, чтобы на этом основании иметь возможность получить потом дубликат. Ведь если Беларусь потеряет этот документ, то могут быть проблемы. В Польше если ты один раз зарегистрируешь документ в местной администрации, потом можешь неограниченное число раз просить дополнительный дубликат», — объясняет юрист.
Бухгалтер Татьяна Гаенкова в своем Instagram также отмечает, что местная регистрация нужна уже при подаче на ПМЖ или при воссоединении семьи в Поморском воеводстве — оно единственное требует эту процедуру еще до получения гражданства.
Также Гаенкова говорит, что пока еще в Польше есть города, администрации которых принимают советские удостоверения, однако их становится все меньше, поэтому лучше не откладывать процедуру местной регистрации, даже если до подачи на гражданство еще несколько лет.

Что делать тем, кто имеет международную защиту?
В документе МВД не прописано отдельно, касаются или нет изменения лиц с международной защитой в Польше, которые не могут поехать в Беларусь за документами. По словам Анны Матиевской, это сейчас вопрос соответствующей адвокации — а также критической массы — если таких ситуаций накопится много, для польских политиков это будет дополнительной задачей, чтобы проблему решить.
«Может так случиться, что беларусы с международной защитой будут в лучшем положении, так как им не придется заново объяснять, почему они не могут поехать в Беларусь за дубликатами документов. Тем же, кто легализован по другим основаниям, может быть сложнее, так как придется ехать в Беларусь и нести также финансовые расходы», — полагает Анна.
«Не позволять развернуть себя»
Пока же нет четкого понимания, как это все будет работать и кого прежде всего коснется, соучредительница «Партизанки» советует подавать документы, даже если в администрации говорят, что пакет не полный, и добиваться, чтобы в случае отказа его прислали письменно и указали причины.
К пакету документов желательно также сразу прилагать четко прописанную аргументацию того, почему заявитель не может получить нужный дубликат.
«По моему мнению, есть потенциал, чтобы сделать исключение из этого правила, но нужна хорошая аргументация перед польскими властями. Это мне напоминает ситуацию, когда у нас на этапе апелляции удалось добиться постоянного вида на жительство для беларуски, которая не могла представить оригинал своего свидетельства о браке. В решении было указано, что орган администрации должен принять во внимание все обстоятельства дела, даже если правоприменительная практика требует того, чтобы вы принесли оригинал свидетельства о браке. Поэтому нужно не позволять развернуть себя и добиваться приняться документов», — говорит Анна.
13 августа, уже после сообщений о возможных отказах в приеме свидетельств о рождении без апостиля, редактор «Белсата» Ольга Ерохина пришла в в варшавское отделение иностранной регистрации гражданского состояния.
Некоторым беларусам с советскими документами отказывали, требуя дубликаты нового образца с переводом. Про апостиль речи не шло.
Ольга подала дубликаты своего и материнского свидетельств о рождении. Апостиль у нее не потребовали, документы приняли. Срок ожидания польских образцов — около трех месяцев.
Тем не менее сотрудники пояснили другим заявителям, что принимают только документы действующего государства — то есть Беларуси.
«Если у вас международная защита или вы можете иначе доказать, что вам опасно ехать в Беларусь, то ваше заявление может быть принято к рассмотрению», — сообщили в отделении.